You cannot see this page without javascript.

메뉴 건너뛰기

예수님의 마음으로 환영합니다.
신령과 진정으로 예배
말씀 생활화 제자 양육
차세대 지도자를 양성
배경이미지

Phelan Chapel - Strategies to keep from falling 01

빅토빌, 빅터빌, 빅토밸리, 빅터밸리, 하이데저트, 교회, 복음, 믿음, 소망, 사랑, 십자가, 목사, 김성일, 애플밸리, 헤스페리아, 히스페리아, 필랜, 필란, 필렌, 학교, 코로나, 코비드, 캘리포니아, 샌버나디노, 카운티, 산불, 폭염, 건강, 취업, 빅토벨리, 빅터벨리, 은행, 호텔, 모텔, 여행, 교단, 장로교회, 장로, 집사, 권사, 새신자, victorville, Hesperia, Apple Valley, Victor Valley, High Desert, Church, School, Covid, Corona, Virus, Pastor, Phelan, San Bernardino, County, Godspel, Korean Church, 한인교회, 한인, 영생, 구원, 부활, Adelanto, College, Youth, Group, Activity, Korean, 미국, 영광, 승리, 평화, 평강, 제일, 중앙, 예수, 마음, Jesus, Christ, Holy Spirit, God, Jesus Christ, Presbyterian Church
  • 850
  Strategies to keep from falling
  Practical steps to maintain your purity and ministry.

 -Randy C. Alcorn
  출처 http://www.christianity.net/leadership/classics/6L3047.html

 Of  all  the  articles  Leadership  has  published,  this  may  be  the  most
photocopied. We  still get  requests for  it, eight  years later,  because the
author offered  specific, practical steps  for handling a  common and powerful
temptation.

 When we  decided to reprint  it, we asked  Randy what has  happened since the
article first appeared. He writes: "I  wasn't prepared for the extent to which
this  article would  strike  a  resonant chord  among  pastors and  parachurch
workers around the world.
 Professors distributed copies  to students, missions organizations circulated
it to their  fields, pastors quoted sections from  the pulpit, radio preachers
read the list of immorality's consequences.

 "One pastor  left this message on  my answering machine: 'Just  wanted you to
know that I was on the verge  of committing adultery with a woman in my church
when I read  your booklet [based on  the article]. God used it  to get hold of
me. I  cut off the  relationship and straightened  out my  life before tragedy
struck. I just wanted to say thanks.'"

 "Something terrible has  happened." The tense voice  was my friend's, calling
from across the country.
 "Yesterday our pastor left his wife and ran off with another woman."
 I was sad, but not shocked or even surprised.
 Fifteen years ago I would have  been shocked. Ten years ago I would have been
surprised.  But I've  heard  the same  story too  many  times now  ever  to be
surprised again.

 I recently spoke on sexual purity  at a Bible college. During that week, many
students came for counseling, including three I'll call Rachel, Barb, and Pam.

 Rachel got right to the point: "My  parents sent me to one of our pastors for
counseling, and  I ended up  sleeping with him."  Later the same  day, Barb, a
church leader's daughter,  told me through tears, "My dad  has had sex with me
for years, and now  he's starting on my sisters." The  next evening I met with
Pam. Her story?  "I came to Bible  college to get away from  an affair with my
pastor."
 For  every  well-known  Christian  television  personality  or  author  whose
impropriety  is  widely  publicized,  there  are any  number  of  lesser-known
pastors,  Bible teachers,  and parachurch  workers who  quietly resign  or are
fired  for sexual  immorality. Most  of  us can  name several.  The  myth that
ministers are morally  invulnerable dies slowly, however, even  in the face of
overwhelming evidence. But there never has been a mystical antibody that makes
us immune to sexual  sin. Even those of us who  haven't fallen know how fierce
is the struggle with temptation.

 Furthermore, ministry  brings with  it serious  built-in hazards,  moral land
mines that  can destroy us,  our families, and  our churches.  Among them: our
position  of influence  and that  strange  blend of  ego-feeding  flattery and
debilitating criticism, which  can fill us with either pride  or despair. As a
result,  our  perspective   can  be  warped,  our   resistance  to  temptation
diminished.
 In addition,  our endless tasks  and the consequent  disorienting fatigue can
make us oblivious to what's really happening to us.

 I recall with embarrassment my naivete  as a young pastor. Every time I heard
the stories of  Christian leaders falling into sexual  sin, I thought,It could
never happen to me.

 What level  of pride is  required to believe  that sexual  sin could overtake
Samson, David ("a  man after God's own heart"), Solomon,  and a host of modern
Christian leaders,  but notme? Paul's warning  in 1 Corinthians  10 deserves a
prominent place on our dashboards, desks, or Day-Timers: "If you think you are
standing firm, be careful that you don't fall."

 Fortunately, I  wised up.  The person who  believes he  or she will  never be
burglarized leaves doors and windows open and cash on top of the dresser.
 Likewise, the  one who  thinks the danger  isn't real invariably  takes risks
that wind  up proving costly. I  now live with the  frightening but powerfully
motivating knowledge  that Icould commit  sexual immorality.  I started taking
precautions tokeep it from happening to me.

 Monitoring my spiritual pulse. Often those who fall into sexual sin can point
back to  lapses in  their practices  of meditation,  worship, prayer,  and the
healthy self-examination such disciplines foster.  All of us know this, but in
the busyness  of giving  out, we  can easily neglect  the replenishing  of our
spiritual reservoirs.

 Daily  disciplines are  important,  of course,  but  I've found  that  for me
they're not enough.  God gave Israel not  merely one hour a day  but one day a
week, several weeks a year, and even one year every seven to break the pattern
of life long enough to worship and reflect and take stock.

 I periodically take overnight retreats by myself or with my wife. In times of
greater need I've  been away a week,  usually in a cabin on  the Oregon coast.
This is not a vacation but a time in which the lack of immediate demands gives
clarity to the still, small voice  of God so easily drowned in the busyness of
my daily life.

 Guarding my marriage.  I find I must regularly  evaluate my relationship with
my wife.  In particular,  I watch  for the red  flags of  discontentment, poor
communication,  and  poor  sexual  relationship.  We  try  to  spend  regular,
uninterrupted time  together to renew our  spiritual, intellectual, emotional,
and physical closeness.

 Many  Christian leaders  move so  freely  and deeply  in the  world  of great
spiritual truths  and activities  that unless  they take pains  to communicate
daily, their spouses get left out.
 This development  of two separate worlds  leads to two separate  lives and is
often the first step toward an adulterous affair with "someone who understands
me and my world."
 Communication is key because every adultery begins with a deception, and most
deceptions begin  with seemingly innocent  secrets, things  "my spouse doesn't
need to know."
 At   work,   I   surround   myself   with   reminders  of   my   spouse   and
children--pictures,  drawings, and  mementos. When  traveling, I  make contact
with my wife as often as possible. If I'm struggling with temptation, I try to
be honest and ask for prayer.
 Fierce loyalty to our spouses is also a key; I try to speak highly of my wife
in public and never to downgrade her to others. And I'm careful not to discuss
my marriage problems with anyone of the opposite sex.

 Further, my wife and I avail  ourselves of many of the good books, tapes, and
seminars geared to  improving marriage. When my wife and  I went on a Marriage
Encounter  weekend,  we  were   surprised  to  discover  some  differences  in
perspective that,  if left  unaddressed, could  have caused problems  down the
road.

 Taking precautions. One pastor found his thoughts were continually drawn to a
coworker, more so than to his  wife. After months of rationalizing, he finally
admitted to himself that he was looking for reasons to spend time with her.
 Then his rule of thumb became: I will meet with her only when necessary, only
as long as necessary,  only at the office, and with  others present as much as
possible.  In  time, his  relationship  with  her  returned  to its  original,
healthy, coworker status.

 The questions with which I check myself:
    Do I look  forward in a special  way to     appointments with this person?
Would I     rather see her  than my wife? Do I  seek    to  meet with her away
from my  office in      a  more casual  environment? Do I  prefer      that my
coworkers not know I'm meeting    with her again?
 An affirmative answer to any of these questions is, for me, a warning light.

제목
  • 국가 권세에 대한 성도 자세 01 file
    • 347

    그리스도인은 본질적으로 하나님 나라에 속한 하나님 나라의 백성입니다. 그러면서도 이 세상나라가운데서 살고 있습니다. 말하자면 이중국적 소유 자라고 말할 수 있습니다. 우리는 이 두 나라의 법 모두를 지킬것을 요구 받고 있습니다. 그렇다면 성경은 이 두가지 법 사이에 서 있는 하나님의 백성에게 어떻게 할 것을 가르치고 있는지를 알아야 하겠습니다. 첫째로 국가의 권세의 근원은 하나님에게서 나온것입니다. 성경은 "권세는 하나님께로 나지 않음이 없나니 모든 권세는 다 하나님의 정하신 바라"고 말씀합니다. 국가의 권세는 국민에게서 나온 것이 아닙니 다. 대통령에게서 나온 것도 아닙니다. 국가 자체가 권세를 가지고 있는 것도 아닙니다. 만물의 주권자이신 하나님에게서 나온 것입니다. 하나님이 교회의 주권자이신것과 마찬가지로 국가의 주권자이십니다. 교회가 하나님 의 주권하에 있는 것처럼 국가도 하나님의 주권하에 있어야 합니다....

  • 국가 권세에 대한 성도 자세 02 file
    • 101

    지난 주간에 14대 국회의원 총선거를 치뤘습니다. 우리가 뽑은 이 국회의원들은 국가의 법을 제정하고 개정하는 일을 해 나갈 것입니다. 그리고 우기는 그들이 제정한 법을 지켜야 할 사람들이 된 것입니다. 우리가 국가의 법을 지켜나가는 일에는 여러가지 갈등이 생길때가 있습니다. *과연 그 법이 예수믿는 신자로서 지켜야할 법인지 갈등이 생길때가 있습니다. 우리는 이 세상에 살고 있지만 하나님 나라의 백성인데 그런 국가의 법을 지키는 것이 하나님 나라의 법에 어긋나는 일이라고 생각되는 일도 있을 수 있는 것입니ㄷ다. *어떤 경우는 그 법을 집행하는 사람들의 부당한 요구를 받을 때도 있습니다. 그러나 사정상 그요구를 거부하기 어려운 경우도 있습니다. *또 어떤 경우는 그 법을 지키는 것이 힘이 들거나 법을 지킴으로 손해가 된다고 생각될때 갈등이 ㅇ생깁니다. 이런 문제들을 안고 있는 그리스도인인 우리가 이런 법을 제정하고 집행하는...

  • 국가 권세에 대한 성도 자세 03 file
    • 109

    우리 사회는 이런 점에서 수많은 문제를 안고 있다고 봅니다. 국가가 불의한 법을 만들어서 불의하게 사용하거나 정당한 법을 만들엇더라도 그것을 불의하게 사용하는 사회라고 한다면 그 국민은 하나님앞에서 도무지 복받는 국민이 될 수 없습니다. 그것은 하나님의 뜻을 거역하는 국가이기 때문입니다. 국가에 권세자들을 세우신 또 하나의 이유는 악을 억제하고 악을 징벌하기 위한것입니다. 그걸위해서 권세자들에게 `칼'을 주셨습니다. 힘을 주셨다는 말입니다. 권세를 주셨습니다/ 국가의 권력은 악을 억제하고 이미 저질러진 악을 징벌하는데 사용되어져야 합니다. *17세기 영국의 철학자인 토마스 홉스는 이런 말을 했습니다. `인간은 자연상태로 나두면 인간은 늑대가 된다'. 인간이 자기 마음대로 살도록 방치한다면 약육강식의 세상이 된다는 것입니다. 성경은 인간의 부패성을 적나라하게 고발하고 있습니다. 인간이야말로 `만물보다 심히 부패하고...

  • 진솔한 자기고백 file
    • 90

    진솔한 자기고백 요 11:25-26, 43-44 예수께서 이르시되 나는 부활이요 생명이니 나는 믿는 자는 죽어도 살겠고 무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐 베다니는 예루살렘에서 십리 길입니다. 거기에 나사로가 사는 집이 있었습니다. 나사로가 병이 들었습니다. 그리고 끝내 그 병으로 죽게 되었습니다. 예수님은 나사로가 죽은 지 나흘 후에 그곳에 오셨습니다. 성경은 오셔서 무덤으로 가서 죽은 나사로를 살리셨다고 말씀합니다. 이것이 본문의 내용입니다. 이 사건은 예수님께서 고난받으시기 2주전에 일어난 일 입니다. 그런데 예수님은 왜 이 시점에서 죽었던 나사로를 살려내셨을까요? 그리고 이 사건으로 주시려고 하시는 메시지는 무엇일까요? 여기에 중요한 메시지가 있습니다. 오늘은 이 점을 살펴보기로 하겠습니다. 베다니의 삼남매 베다니에 마르다, 마리아, 나사로 삼남매가 살고 있었습니다. 예수님은 이 집에...

  • 죽음을 이기는 믿음 file
    • 115

    죽음을 이기는 믿음 요 11:21-27 오늘 부활절은 기독교의 최고의 절기이자 기쁨의 날이다. 그러나 마음 놓고 기뻐할 수 없는 것은 세월호 침몰 사건으로 인해 300여 사망자 실종자 가족들의 슬픔이 너무 크고 그 슬픔과 고통이 온 국민들에게까지 미치고 있기 때문이라 생각한다. 또한 아무리 첨단의 장비와 유능한 잠수부가 동원된다 해도 거대한 자연의 힘 앞에 구조 작업이 지연되고 중단될 수 밖에 없는 상황을 보면서 인간의 힘이 보잘 것 없고 연약하다는 사실을 새삼 깨닫게 된다. 사랑하는 가족을 잃는다는 것은 너무 너무 고통스럽고 힘든 일이다. 그러나 그 죽음 앞에서 우리 인간은 철저하게 무력한 존재임을 고백하지 않을 수 없다. 어느 날 갑작스럽게 다가온 죽음 앞에 충격을 받게 되고 그 상실감에 깊은 슬픔과 시름에 잠기게 된다. 오늘 본문의 내용도 사랑하는 사람을 잃은 한 가정에 대한 이야기다. 예루살렘에서 2km 정도 떨어진 베다니라...

  • 부활하셨네 file
    • 111

    부활하셨네 사무엘기상 2:6-10 고린도전서 15:51-57 마가복음서 16:1-8 오늘은 부활절입니다. 그러나 이번 고난주간 너무 안타깝고 어두웠습니다. 세상이 그렇게 어두운 것을 근래에 들어 처음 경험 한 것 같습니다. 고난주간 예수께서 당하신 고난을 엄숙하게 동참하며, 기도하며 보냈습니다. 그런데 고난주간이 시작되는 지난 수요일 우리는 또 하나의 고난을 겪어야 했습니다. 지금도 고난이 끝나지 않았습니다. 저 혼자 자문자답해 봅니다. 여러분도 그러셨을 것이라 생각합니다. 내 사랑하는 아들이, 딸이 지금 진도 앞바다에 있는 뱃속에서 이 땅에 태어난 생의 역사를 끝내는 것을 받아들이시겠습니까? 그럴 자신 있으십니까? 저는 그럴 수 없습니다. 여러분 모두도 다 아니라고 할 것입니다. 그들을 생각하면 너무 가슴이 아픕니다. 그 젊은 친구들은 비록 우리가 몸으로 낳지는 않았지만 가슴으로 낳지 않았습니까? 우리의 미래를 걸머져야 할 친구들 ...

  • 죽어야 산다 file
    • 193

    죽어야 산다 누가복음 24:5~6 1. 부활은 승리입니다 악과 선 중에서 어느 것이 더 강할까요? 도덕적 상식으로는 선이 강하다고 할 것입니다. 하지만 현실을 가만히 보면 악이 강해 보입니다. 민주주의 사회이지만 만민은 평등하지 않습니다. 유전무죄 무전유죄라는 말이 여전히 통하고 체험합니다. 하나님의 능력은 체험하기 어렵지만 돈의 능력은 항상 체험합니다. 착하게 살려고 하면 순진하다는 이야기를 듣습니다. 그리고 사기 당하기 좋다고 합니다. 세상은 조금 약삭빠르게 살아야 한다고 합니다. 성경은 네 원수를 용서하라 하시지만 세상은 네 원수를 고소하라 합니다. 성경은 겉옷을 달라하면 속옷까지 벗어주라 하지만 현대사회는 그렇게 하는 사람을 의인이 아닌 왕따 혹은 셔틀이라고 부릅니다. 세상에서 악은 아주 강합니다. 예수님 당시에도 악은 더 강해 보였습니다. 의인이요 치료자요 좋은 친구였던 예수님은 로마 유대정부와 제사장의 권력에...

  • 우리에게 승리를 주시는 하나님께 감사합시다 file
    • 247

    우리에게 승리를 주시는 하나님께 감사합시다 고린도전서 15:55~58 1979년 한 교회의 수요 기도회에서 출석한 교인들 각 사람에게 중보기도의 제목을 나누어 주었습니다. Stormie Omartian 여신도에게 다음의 기도제목이 배당 되었습니다. "베를린 장벽이 무너지고 동독 사람들이 자유를 얻게 해주세요." 그녀는 그 기도제목을 받은 뒤로 어느 하루도 빠짐없이 이 기도제목을 두고 기도를 계속하였습니다. 8년 뒤인 1987년에 미국 대통령 레이건이 연설을 통해 고르바초프 소련 대통령에게 "함께 힘을 합하여 베를린 장벽을 제거하자."고 제안하였습니다. 이 연설이 있은 후로 그 교회에서는 모임이 있을 때마다 합심하여 베를린 장벽 제거를 위하여 기도하기를 계속하였습니다. 1989년 베를린 장벽이 실제로 허물어지게 되었습니다. 아무런 피 흘림이나 충돌이 없이 장벽은 무너졌습니다. 베를린 장벽이 무너지는 모습을 눈으로 보면서 Stormie Omartian과 그 ...

  • 다시 복음으로(7) - 복음을 살다(Live the Gospel) file
    • 574

    다시 복음으로(7) - 복음을 살다(Live the Gospel) 고린도전서 15:12-19 1. Happy Easter! 지난 수요일 한국에서 발생한 '세월호' 침몰 사건의 충격이 너무 커서 이렇게 인사하는 것조차 미안하고 주저됩니다. 시간이 지날수록 들려오는 소식에 입을 다물 수가 없습니다. 세계 10 대 강국이라고 자랑하는 나라에서 이런 사고가 일어나다니요! 일어나서는 안 되는 사고였기에 더욱 안타깝고, 희생된 사람들 대부분이 청소년들이어서 더 마음이 아픕니다. 생사를 알 수 없어서 애타게 부르짖는 부모들의 모습은 차마 바라 볼 수가 없습니다. 이 사고의 원인을 캐고 들어가면 결국 탐욕에 뿌리가 있기에 더욱 참담합니다. 사람들의 크고 작은 탐욕이 쌓이고 쌓이면 결국 이렇게 엄청난 비극이 발생한다는 사실에 전율합니다. 한 순간에 꺾여 버린 수 많은 꽃송이들로 인해 그리고 그로 인해 무너진 가슴들을 생각하며 함께 아파합니다. 이러한 초대형 비극의 충격 ...

  • 부활에 이르노라 file
    • 235

    부활에 이르노라 빌 3:10~16 레나 마리아(Lena Maria)는 가스펠 가수입니다. 그녀는 태어날 때부터 두 팔이 없고 한 쪽 다리가 짧은 아이로 태어났습니다. 그러나 모든 고통을 이기고 찬양으로 세계인의 마음을 감동시키고 있습니다. 세계 언론은 그녀의 목소리를 '천상의 노래'라고 격찬했습니다. 그녀의 인생을 담은'발로 쓴 내 인생의 악보'는 베스트셀러가 되었습니다. 중증 장애인이지만 세계 장애인 수영 선수권 대회에서 4개의 금메달을 땄습니다. 그녀는 자신을 부활의 증인이라고 말합니다. 예수께서 부활하시기 까지 사흘 동안 무덤에서 기다렸듯이 자신 역시 태어나서 엄마, 아빠를 만나기까지 사흘이 걸렸다고 말합니다. 최소한 이십 년 동안은 돌보아야 겨우 죽지 않고 살 수 있다고 생각한 의사는 부모가 안정될 때까지 신생아실에 둔 채 아무에게도 보여 주지 않았다고 합니다. 자신이 태어날 때 어머니는 하염없이 눈물만 흘렸지만 아버지는 울...

태그 목록
빅토빌, 빅터빌, 빅토밸리, 빅터밸리, 하이데저트, 샌버나디노, 리버사이드, 캘리포니아, 애플밸리, 헤스페리아, 필랜, 필란, 필렌, 아델란토, 헬렌데일, 바스토, 피논힐스, 라이트우드, 루선밸리, 옥힐, 오로그란데, 교역자, 한인회, 부동산, 학군, school, hotel, 식당, restaurant, sushi, Victorvalley, Victo Valley, Seminary, Semitary, 구원, 복음, 생명, 천국, 사랑, 소망, 믿음, 장로교회, 선교교회, 연합교회, 목사회, 교회협의회, 신학교, 호텔, 경제, 정치, 남가주, 미주, 카운티, county, community, presbyterian church, Victorville, Apple Valley, Hesperia, Phelan, Adelanto, Helendale, Barstow, Pinon Hills, Wrightwood, Lucern Valley, Oak Hills, Oro Grande Korean American Church 한인 교회, 다민족 교회, 개혁 신학 생활 연구소, 한인 목회자 사역회 예수 마음 세계 선교회, SDT 선교회, 신속 정확 편리 정보 방송국, 예수마음 출판사, 한인 교회 연합, 예수마음 성경 대학, 예수마음 교회 그룹, 김성일목사, 김성일 목사, California, San Bernardino, Riverside, Gospel, Faith, Love, Life, pastor, Salvation, heaven, Mission, Southern California Nevada, Las Vegas, 라스베가스, 라스베이거스